můj rozhovor s opravdu kompetentí dámou, Ing. Blankou Coufalovou vedoucí správního z magistrátu v Dobrušce ohledné mé loňské autonehody a následného správního řízení, mimochodem díky této její palbě rozhodnutí zrušeno pro nicotnost.... právník jí našel v jednom rozhodnutí !!13!! vad z toho !!4!! protiústavní

:
já: od kdy se na přerušované čáře nesmí předjíždět, dostal jsem za to 7 bodů. nikoho jsem nezranil, žádnou škodu jsem nezpůsobil. tam není zákaz předjíždění.
ona: tam je....
já: není zákaz předjíždění
ona: pane XXXX proto se vedlo to správní řízení v té věci.... vy máte možnost přijít na ústní jednání
já: nebylo mi nic doručený. nebylo mi doručený ani předvolání ani.... rrrroz.... jak se to jmenuje.... rozhodnutí (byl jsem kapku vytočený a ani náhodou jsem si nemohl vzpomenout

)
ona: my, určitě tam máme výpis z evidence obyvatel, kdy, kde je vždycky uvedená trvalá adresa, případně doručovací.
já: já jsem policii, to tam máte určitě uvedené dával kontaktní adresu.
ona: my se musíme řídit....
já: ne nemusíte....
ona: pro nás je závazné vaše trvalé bydliště
já: není....
ona: protože bychom....
já: kontaktní adresa
ona: to že bychom doručovali na kontaktní adresu, kterou dáte policii pro nás není směrodatné
já: to teda je směrodatné, protože vy si pak rozhodnete o mě beze mě
ona: my můžeme.... nebo musíme doručovat na adresu, kterou sdělíte nám, tak na tu musíme.
já: jak jsem vám ji měl sdělit to mi řekněte?
ona: no na tom ústním jednání.
já: jo na tom ústním jednání.... a jak jste mě teda měli předvolat?
ona: jak říkám, správní orgán doručuje na adresu, kterou mu sdělíte, ta je pro něj závazná nebo na doručovací adresu z evidence obyvatel nebo na doručovací adresu z trvalého bydliště. krom toho, teď já ten spis nemám před sebou před sebou, takže vám nemůžu říct, neřeknu jestli jsme doručovali ještě na nějakou jinou.
já: no nedoručovali, já si poštu vybírám. mě by teda hrozně zajímalo z jakýho důvodu se teda všude uvádí kontaktní adresa, korespondenční adresa.
ona: jak říkám, podle zákona to co řeknete vy policii pro nás jakoby nic neznamená, ani úřední záznam policie, nic.já: to nemyslíte vážně
ona: my si musíme údaje sehnat sami, krom toho já vám teď nemůžu říct kam jsme doručovali, protože to nemám před sebou.
já: počkejte, počkejte.... já to nechápu?! pro vás to nic neznamená, co vy vlastně máte v papírech od policie? oni si tam můžou podle vás naškrábat co chtějí a vy si pak uděláte sami spis.
ona: je to, je to.... to co oni tam.... adresu co nahlásíte jim, tak ta pro nás není směrodatná, pro nás je směrodatná adresa z evidence obyvatel. doručovací adresa, která tam je, potom adresa trvalého bydliště.já: no není. tak korespondenční, kontaktní adresa se z nějakého důvodu uvádí. všech 10 milionů lidí bydlí na trvalém bydlišti?
ona: každý si musí zajistit doručování své pošty (myšleno pravděpodobně písemností).
já: no to jsem si zajistil, že jsem tam uvedl korespondenční adresu.
ona: jak říkám já tady ten spis nemám, takže se s váma o tom nemůžu bavit. má ho teď kolegyně, ta je na kopírce, takže já nevím.... (nesrozumitelné) .... jen vám říkám obecně, jak to je.