varianta 1 : Udáte Adolfa Helmuta, který bydlí u Petera Helmuta. Úřad mu pošle výzvu k podání vysvětlení. Adolf napíše zmocnění (německy jednou větou, bez ověření podpisu) na Petera Helmuta a ten napíše samozřejmě německy : Adolf potvrzuje, že v uvedenou dobu užíval předmětný automobil. K podání vysvětlení se dostaví, pokud se úřad zaručí, že mu v případě neprokázání přestupku uhradí nezbytné výlohy a zajistí tlumočníka. Pro začátek požádá o kopii správního spisu, aby se mohl na podání vysvětlení (Adolf) připravit. ( Podání vysvětlení je nepřenositelné na zmocněnce. )
varianta 2 : Udáte Petera Helmuta. Úřad mu pošle výzvu k podání vysvětlení. Peter německy odepíše, že v uvedenou dobu užíval předmětný automobil. K podání vysvětlení se dostaví, pokud se úřad zaručí, že mu v případě neprokázání přestupku uhradí nezbytné výlohy a zajistí tlumočníka. Pro začátek požádá o kopii správního spisu, aby se mohl na podání vysvětlení připravit. Stačí 5 vět.
Myslím, že tohle správní orgán nedá.