Tak je tu pokračování.. Kolega - řidič zaplatil tenkrát přímo na místě pokutu 250€.
Teď mu přišel doporučený dopis od rakouských fašistů - trestní příkaz , že má jako řidič zaplatit znovu 250€, protože jako řidič nezajistil,
že vozidlo není přetížené.. Je to německy s krkolomným překladem do češtiny, kde ale část o tom, že se má něco platit není vůbec přeložena.. Přeložen je pouze odstavec , že se řidič dopustil porušení jakýhosi § a pak odstavec ohledně odporu.A je tam napsáno, že hřišník musí s nimi komunikovat pouze v němčině.
Čekal jsem , že přijde pokuta mne, jako provozovateli.. On jako řidič by vlastně platil teď pokutu 2x.
Zásada ne bis in idem by snad měla platit i u těchto tyroláckých Helmutů
Je v tomhle nějaký prostor na obranu?
A opravdu je řidič zodpovědný za přetížené auto, které nemůže nijak ověřit ? 170kg nemá šanci poznat.
Má smysl varianta:
Kolega jim napíše + pošle scan pokutového bloku, že již pokutu jako řidič platil a nechápe co po něm znovu chtějí,
jelikož předpokládá, že i v Rakousku platí právní zásada " ne bis in idem"
Pak asi přijde to stejné provozovateli... A na to bych poslal smlouvu o pronájmu vozidla na ten den na nějakou třeba ukrajinskou firmu..